Occitània Online
Pichons lexics tecnics

Joan Francés Blanc (白让法郎索瓦)
Lexics d'informatica

Introduccion

Trabalhi sus l'informatica en occitan dempuèi 1988. Comencèri sus MS-DOS (ambe Sergi Granièr) e Macintosh, passèri après al PC. Lo primièr esbòç de terminologia data del Lexic tecnic editat pels Amics de la lenga d'oc dins las annadas 1988. Publiquèri un lexic sus internet en 1996. I agèt après lo de Maime Boisset, e qualques trabalhs de revirada, lo mai remirable essent lo de SPIP dins un fum de dialèctes. La terminologia es pas sonque de neologia : s'agis tanben de far servir çò qu'existis ja dins la lenga. L'aparicion d'internet, e la publicacion de libres numerizats botèron a posita un fum de libres de mal consultar sus papièr.

Lexics d'informatica

Bibliografia

Coll. Lexic tecnic francés-occitan, Les Amis de la Langue d’Oc, Paris, 1988
Coll. Revirada occitana d’SPIP, site wèb http://www.spip.net/oc_rubrique201.html
Joan-Francés Blanc, Lexic d’informatica anglés-francés, site wèb http://www.occitania.online.fr, data de creacion del lexic 1996
Maime Boisset, Lexic de l’internet, site wèb http://www.geocities.com/SouthBeach/1482, sens data
Frederic Mistral, Tresor dou felibrige, sus Gallica http://gallica2.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k74854.r=tr%C3%A9sor+du+f%C3%A9librige.langFR
e http://gallica2.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k7486f.r=tr%C3%A9sor+du+f%C3%A9librige.langFR
Domergue Sumien, Preconizacions del Conselh de la lenga occitana, 2007, site wèb : http://www.revistadoc.org/file/Linguistica%20occitana%206%20CLO.pdf

Abreviacions

[Gc] gascon
[VA] vivaro-aupenc
[Pr] provençal
[NO] nòrd occitan
[Ni] Niçard
[Cis] Cisalpin
[US] anglés american